Life on Earth can be an adventure too. You just need to know where to look.
Вчера сходила на первое занятие разговорного испанского. Типа, чтобы найти практическое применение всему тому, что набилось в голову в рамках начального курса три года назад и совершенно бессистемному втыканию в Duolingo. Оказывается, все это не прошло мимо. Оказывается, я могу на испанском разговаривать вполне приличными конструкциями. На некоторые темы даже вполне сносно, без запинок и зависаний "а какое тут слово/предлог/форма глагола". На некоторые, правда, наоборот, ни слова сказать не могу ввиду недостатка словарного запаса, но это значит, есть над чем работать. Оказывается, и на слух понимаю 99% того, что преподаватель говорит, что не может меня не радовать. Но пока что сформулировать и написать предложение мне значительно проще, чем сформулировать и сказать. Будем тренироваться, даже если банальное "Me llamo Valeria. Soy de Moscu. Vivo in Viena ya cinco anos" придется повторить сто-дцать раз, чтобы язык привык к словам 

Препод: - Нет, ты девочка. Надо говорить Encantada
- Мальчикам и девочкам приятно по разному *пошлый смех*
Недавно на уроке было.
Люблю прилагательные, оканчивающиеся на -е, с ними что мальчикам, что девочкам - все одинаково ))